Lessicografia

 

Nel corso degli ultimi anni, l'Istituto Ladino "Micurá de Rü" ha realizzato importanti progetti lessicografici, ovvero diversi vocabolari. Grazie a questi è stato possibile fornire a tutti gli scriventi in lingua ladina uno strumento di lavoro valido quanto necessario.

Presumibilmente, i vocabolari citati potranno essere presi in mano e consultati nel giro di qualche anno.

Questi progetti promossi dall'Istituto sono stati e vengono tuttora realizzati grazie al generoso contributo della Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Bolzano. Nel compimento della sua attività di traduzione, il personale dell'Istituto si trova spesso a dover tradurre parole nuove ancora inesistenti nel lessico ladino ancora legato al mondo rurale.

Per fare in modo che la creazione di neologismi avvenga in modo unitario e coordinato fra gli idiomi delle valli ladine, è stato avviato il progetto "VoLaNet". Si tratta di una banca dati alla quale il personale addetto ai lavori può accedere attraverso la rete per verificare l'esistenza di una parola nei vari idiomi oppure per proporre parole nuove.

"VoLaNet" diventa così una specie di "forum" di discussione per traduttori dove si prenderanno le decisioni per la creazione possibilmente unitaria di neologismi. Negli anni a venire la banca dati potrà essere consultata da tutti gli interessati su internet.

FaLang translation system by Faboba